Translation of "suoi diversi" in English

Translations:

its various

How to use "suoi diversi" in sentences:

Per garantire il rispetto dei suoi diversi obblighi di protezione dei dati, HAMELIN ha nominato un responsabile della protezione dei dati (“DPO”).
To ensure that it abides by its different data protection obligations, HAMELIN has appointed a Data Protection Officer (“DPO”).
Durante le tre settimane di convalescenza di Ganid, Gesù gli raccontò molte cose interessanti sulla natura ed i suoi diversi aspetti.
During Ganid’s convalescence of three weeks Jesus told him many interesting things about nature and her various moods.
Ciò che caratterizza la campagna del Post è l'ipocrisia, e i suoi diversi metri di giudizio sono oggi evidenti.
The hallmark of the Post campaign is hypocrisy... and its celebrated double standard is today visible for all to see.
E stiamo cercando di classificare i suoi diversi stati emotivi.
We did an attempt to classify his various emotions and states.
Ieri sera ho esaminato i suoi diversi contratti come imprenditore edilizio.
Last night I examined your various dealings as a land developer.
Uno spettro è una misura della luce, tipicamente di un oggetto astronomico, suddivisa nei suoi diversi colori (o lunghezze d'onda), nello stesso modo in cui le gocce di pioggia disperdono la luce per formare un arcobaleno.
A spectrum is a record of light, typically of an astronomical object, split into its different colours (or wavelengths), in much the same way that rain droplets disperse light to form a rainbow.
L'ETF collabora con i paesi confinanti dell'UE nell'ambito dei suoi diversi programmi di cooperazione esterna:
We work with the countries neighbouring the EU in the context of its various external cooperation programmes:
Una breve passeggiata attraverso Fatbursparken vi condurrà alla Medborgarplatsen con i suoi diversi bar, ristoranti e luoghi di divertimento.
A quick walk through Fatbursparken leads to Medborgarplatsen’s many bars, restaurants and entertainment options. Nofo Loft
Voglio che le delegazioni svolgano un lavoro trasversale sul campo, coadiuvando l’operato dell’Unione europea in tutti i suoi diversi aspetti, dato che è accreditata presso i paesi terzi e collabora con essi.
I want the delegations on the ground to be an umbrella, able to support the work of the European Union in all its different elements, as it is represented to third countries, as it works with third countries.
Oggi l’impegno di Enagic a compiere una rivoluzione verso la vera salute – nei suoi diversi aspetti di salute fisica, economica e psicologica – è condiviso da migliaia di persone in tutto il mondo.
Today Enagic's pledge to realize a revolution in True Health - in the form of physical health, economic health and mental health - is supported by thousands of people around the world.
Ogni punto dello sguardo che MUSE ha rivolto al campo HDF-S non è solo il pixel di un'immagine ma anche uno spettro che rivela l'intensità della luce nei suoi diversi colori costituenti proprio in quel punto - circa 90 000 spettri in tutto [1].
For every part of the MUSE view of HDF-S there is not just a pixel in an image, but also a spectrum revealing the intensity of the light’s different component colours at that point — about 90 000 spectra in total [1].
Pochi secondi più tardi, il file di immagine PSD riparato insieme ai suoi diversi livelli sarà visualizzato sullo schermo
Few seconds later, repaired PSD image file along with its different layers will be displayed on screen
Nonostante la sua insensibile, dura e, francamente, poco curata apparenza... nonostante i suoi diversi problemi, ancora spera... nel profondo, di poter essere un'eroina.
Despite her calloused, hard-bitten, and, frankly, poorly styled facade, despite her several problems, she still hopes that, at her core, she might just be a hero.
Disk Drill avvia l'esecuzione dei suoi diversi algoritmi disponibili per ripristinare i file eliminati.
Disk Drill is usually running its several available algorithms to restore deleted files.
Questo corso di turismo, con una forte connessione con il mondo degli affari, si concentra sulla progettazione, gestione e diffusione del turismo e dell'ospitalità nei suoi diversi aspetti, aprendo una gamma di opportunità di lavoro uniche.
This Tourism course, with a strong connection to the business world, focuses on the design, management and dissemination of tourism and hospitality in its different aspects, opening up a range of unique job opportunities.
Oltre a contare sui suoi diversi servizi e sulle sue rappresentanze nei paesi UE, la Commissione europea beneficia di un forte sostegno da parte delle altre istituzioni UE e dei partner esterni.
In addition to support from its various departments and Representations in EU countries, the Commission is relying on strong support from other EU institutions and external partners.
Tutto nel mondo, cosiddetto animato o inanimato, non è che il riflesso o il riflesso di un riflesso dell'uomo nei suoi diversi aspetti.
Everything in the world, animate or inanimate so-called, is but the reflection or the reflection of a reflection of man in his different aspects.
Con la dichiarazione ambientale, Casalgrande Padana assume un preciso impegno verso i suoi diversi referenti.
With the declaration of environmental compliance, Casalgrande Padana undertakes a precise commitment towards all those with whom it comes into contact.
Goditi l'aria aperta francese con i suoi diversi paesaggi e la disparata vegetazione da nord a sud.
Enjoy French outdoors with its diverse looks and disparate vegetation from north to south.
SODIMAS Consigliare, informare, proporre soluzioni grazie ad una fama consolidata nel settore ascensoristico, ecco le qualità offerte da SODIMAS ai suoi diversi interlocutori (ascensoristi, architetti,...
SODIMAS Advise, inform and propose solutions built upon a solid reputation in the field of lift design and construction: this is what SODIMAS is able to provide its various international partners (lift...
Così l'intera comunità ecclesiale, nei suoi diversi membri, riceve la fecondità dello Spirito e ad essa coopera attivamente.
Thus the whole ecclesial community, in its diverse members, receives the fruitfulness of the Spirit and actively cooperates towards that end.
ComfyCow è una società certificata ISO 9001- 2009, che attribuisce grande importanza alla qualità dei suoi diversi prodotti.
ComfyCow is an ISO 9001- 2009 certified company; we attach great importance to the quality of the various products.
Bellissimo edificio con un servizio di portineria disponibile durante il giorno, situato in una zona residenziale e i suoi diversi negozi (farmacia, panetteria, spuntino, scuola...).
Beautiful building with a concierge service available during the day, located on a residential area and its several shops (pharmacy, bakery, snack, school...).
I suoi diversi talenti si mostrano anche sulla bilancia: grazie all’impiego di materiali dal peso ottimizzato, il MAN TGM è molto leggero e può pertanto trasportare ancora più materiale.
You don’t need to be a heavyweight to get things done: thanks to the use of weight-optimised materials, the MAN TGM is incredibly lightweight and can therefore take greater loads.
a) per le attività caratterizzate dalla distanza fra il luogo di lavoro e il luogo di residenza del lavoratore, compreso il lavoro offshore, oppure dalla distanza fra i suoi diversi luoghi di lavoro;
(a) in the case of activities where the worker's place of work and his place of residence are distant from one another or where the worker's different places of work are distant from one another;
Ciò richiede grande saggezza ed equilibrio a livello decisionale in modo che la credibilità della Commissione nei suoi diversi ruoli non venga compromessa e non vengano messe in pericolo la sua indipendenza e professionalità.
This requires great wisdom and balance at the decision-making level so that the credibility of the Commission in its different roles is not undermined and that its independence and professionalism are not endangered.
Si può essere una brava persona in qualsiasi posizione sociale; ciascuna classe sociale ha i suoi diversi conflitti.
You can be a good person in any social class, and there are different kinds of conflicts in different social classes.
Il dosaggio di Dianabol preso dall'atleta dovrebbe essere coordinato sempre con i suoi diversi scopi.
The dosage of Dianabol taken by the athlete should always be coordinated with his individual goals.
Con i suoi diversi design, è la soluzione perfetta per progetti sofisticati.
With its various designs, it is the perfect solution for sophisticated projects.
Cucina indiana è conosciuta per i suoi diversi sapori complessi e robusti.
Indian food is known for its diverse complex and robust flavors.
Tuttavia, ciò deve avvenire attraverso l’ONU e i suoi diversi organi che, a differenza dell’Unione europea, hanno legittimità e ampio sostegno nella maggior parte dei paesi.
However, this must take place through the UN and its various bodies which, unlike the EU, have legitimacy and broad support among a majority of states.
Monte-Carlo SBM ha intrapreso un programma di tutela dell’ambiente in tutti i suoi diversi campi di attività, con forte sensibilizzazione del personale, dei clienti del gruppo e dei fornitori.
Monte-Carlo SBM has therefore undertaken a program of environmental protection in its various fields of activities, with strong awareness on the part of the staff, the group’s clients and suppliers.
Perché il Vaiṣṇava sa come Dio agisce per i Suoi diversi scopi.
Because the Vaiṣṇava knows how the God is acting for His different purposes.
Fin dalla sua costituzione (UCC / IMS / IMP), circa 65.000 persone si sono laureati con successo dai suoi diversi programmi.
Since its establishment (UCC/IMS/IMP), approximately 65, 000 persons have successfully graduated from its several programmes.
« Il sorgo, una coltura per il futuro. I vantaggi della coltura del sorgo e i suoi diversi utilizzi
“Sorghum, a crop of the future: The assets of sorghum cultivation and its various uses”
evidenzia che occorre rafforzare la capacità dell'EFSA affinché consegua un livello elevato di specializzazione scientifica nei suoi diversi ambiti di lavoro;
stresses that EFSA’s capacity must be increased if it is to achieve a high level of scientific expertise in all its areas of work;
Gli astronomi separano artificialmente la luce proveniente dagli oggetti distanti nei suoi diversi colori (o lunghezze d’onda).
Astronomers artificially split up the light they receive from distant objects into its different colours (or wavelengths).
Il Gruppo persegue l’eccellenza in materia d’innovazione attraverso i suoi cinque centri di R&S, i prodotti che escono dalle sue fabbriche sono progettati per incontrare i gusti e le esigenze dei suoi consumatori nei suoi diversi mercati locali.
Haier both pursues excellence in innovation through its five R&D centres and ensures its products are adapted to the tastes and needs of its consumers in its various local markets.
Per i suoi diversi livelli di allarme video, è lo strumento migliore per ridurre l'inquinamento ambientale e le perdite di gas SF6.
For its different video alarm levels, it is the best tool to reduce environmental pollution and SF6 gas leakage.
D'altra parte, l'isola di Hvar è nota per i suoi diversi monumenti storici, come la casa natale di Petar Hektorović a Stari Grad o le chiese, i monasteri, i musei e le gallerie nella città di Hvar.
On the other hand, Hvar is known for its various historical landmarks such as the birthplace of Petar Hektorović, located in Stari grad, followed up with churches, monasteries, museums and galleries.
In quest'ottica, la "purificazione della memoria" costituisce soprattutto la rinnovata confessione della misericordia divina, una confessione che la Chiesa, ai suoi diversi livelli, è chiamata ogni volta a fare propria con rinnovata convinzione.
Seen in this light, "purification of memory" is above all a renewed proclamation of the mercy of God, a confession which the Church at every level is called to make again and again with fresh conviction.
Gli astronomi separano artificialmente la luce che ricevono da oggetti distanti nei suoi diversi colori (o "lunghezze d'onda").
Astronomers artificially split up the light they receive from distant objects into its different colours (or “wavelengths”).
Le procedure di insolvenza possono inoltre riportare un’impresa redditizia sul mercato tramite l’acquisizione, da parte di terzi, dell’impresa che prosegue le sue attività (impresa in funzionamento) oppure dei suoi diversi attivi di produzione.
Insolvency proceedings may also return a viable undertaking to the market by way of acquisition by third parties, whether of the undertaking as a going concern or its various production assets.
Il testo delinea il lavoro della Gerarchia planetaria nei suoi diversi stadi di insegnamento: presenta inoltre le Quattordici Regole per mezzo delle quali il neofita può diventare Aspirante alla Porta dell’Iniziazione.
The work of the planetary Hierarchy, in its many stages of Mastership, is outlined in this book, and the Fourteen Rules are given by which the neophyte may become an Applicant at the Portal of Initiation.
Negli ultimi anni, la Brilliance Business School è sempre stata una destinazione vitale per migliaia di professionisti della gestione che hanno beneficiato dei suoi diversi programmi in diversi settori aziendali.
During the past years, Brilliance Business School has always been a vital destination for thousands of management professionals who benefited from its diverse programs in different business fields.
Internet funziona senza alcun controllo centralizzato, il che costituisce probabilmente il motivo della sua espansione e del suo successo: esso dipende da ciò che vi viene liberamente immesso dai suoi diversi utenti (57).
The internet operates without any central control, and that is perhaps the key to its growth and success: it depends on what is freely inputted into it by its different users.
"Questa applicazione affascinante rappresenta Internet e mette in evidenza i suoi diversi aspetti." - CNNMoney
"This fascinating app represents the Internet and highlights its different aspects." – CNNMoney
Vado qui e divido l'Africa sub-sahariana nei suoi diversi Paesi.
I can go here, and I can split sub-Saharan Africa into its countries.
1.6107139587402s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?